廖彩杏推荐1-7周中第一本《鹅妈妈童谣My Very First Mother GOOSE》
首先声明借书要求:借方需要爱书,不接受在书上写字,不能毁坏书籍;否则需要相应的赔偿或者您直接就把这本书买了。
此本鹅妈妈的音频很有特色,每一首童谣有情景配乐而且朗读三次,其中第二次是俏皮的童声朗读,忠实呈现童谣的天真无邪。每一首童谣与下一首童谣之间穿插一段固定、明确的音乐作分隔,让53首童谣的朗读层次分明、清晰可变。
点读版支持小达人点读笔!请不要在书上贴任何东西,本书支持直接点读!
封面300g铜版纸,内页200g铜版纸,锁线胶状,翻不烂。
「鹅妈妈」是什么呢?它不是一只鹅的故事,也不是一个人的名字,它是流传在英国各地儿歌童谣的总称。这些透过口耳相传的童谣,每一首都有二、三百年的历史,总数约有二千多首,内容是五花八门、包罗万象,有应景应时的歌曲、摇篮歌、游戏歌、学习歌、和猜谜歌等等。这些童谣的声韵活泼,用字遣词自由、生动,内容饶富趣味,让它们能历经百年的考验而不衰,英国人把它们拿来当作孩子读书识字前的启蒙教材。
封面封底共计112页。
开本:21cm*21cm
53首儿歌曲目:
Baa, Baa, Black Sheep %have You Any Wool? by Mother Goose
Bat, Bat, Come Under My Hat by Mother Goose
The Big Ship Sails On The Alley Alley Oh, by Mother Goose
Blow, Wind, Blow! and Go, Mill, Go (2) by Mother Goose
Boys And Girls Come Out To Play by Mother Goose
Cackle, Cackle, Mother Goose by Mother Goose
Chook, Chook, Chook, Chook by Mother Goose
Cobbler, Cobbler, Mend My Shoe by Mother Goose
The Cock's On The Housetop by Mother Goose
The Crooked Man by Mother Goose
Dance To Your Daddy %my Little Baby by Mother Goose
Davy Davy Dumpling by Mother Goose
Dickory, Dickory, Dare by Mother Goose
Dickory, Dickory, Dock by Mother Goose
Down At The Sation, Early In The Morning by Mother Goose
Elsie Marley's Grown So Fine by Mother Goose
From Wibbleton To Wobbleton Is Fifteen Miles by Mother Goose
Gray Goose And Gander by Mother Goose
Great A, Little A %bouncing B by Mother Goose
Half A Pound Of Tuppenny Rice by Mother Goose
Handy Spandy, Sugary Candy by Mother Goose
Here Am I, Little Jumping Joan by Mother Goose
Hey, Diddle Diddle, %the Cat And The Fiddle by Mother Goose
Hi! Hi! Says Anthony by Mother Goose
Hickety, Pickety, My Black Hen by Mother Goose
Horsie, Horsie, Don't You Stop by Mother Goose
How Many Miles To Babylon? by Mother Goose
Humpty Dumpty Sat On A Wall by Mother Goose
I See The Moon by Mother Goose
I'll Buy You A Tartan Bonnet by Mother Goose
If I Had A Donkey That Wouldn't Go by Mother Goose
Jack And Jill by Mother Goose
Jack Be Nimble by Mother Goose
Jack Horner by Mother Goose
Little Boy Blue (2) by Mother Goose
The Man In The Moon (1) by Mother Goose
Matthew, Mark, Like, And John, Bless The Bed by Mother Goose
Matthew, Mark, Luke, And John, Hold My Horse by Mother Goose
Milkman, Milkman, Where Have You Been? by Mother Goose
Mrs. Mason Bought A Basin by Mother Goose
Oh, The Brave Old Duke Of York by Mother Goose
One For Sorrow by Mother Goose
One, Two, Three, Four %mary At The Cottage Door by Mother Goose
Pat-a-cake, Pat-a-cake, Baker's Man by Mother Goose
Polly Put The Kettle On by Mother Goose
Puss Came Dancing Out Of A Barn by Mother Goose
Pussycat, Pussycat, Where Have You Been? by Mother Goose
Rain On The Green Grass by Mother Goose
Ride A Cock-horse To Banbury Cross %to See A Fine Lady by Mother Goose
Sally Go Round The Sun by Mother Goose
Shoo Fly, Don't Bother Me by Mother Goose
Sing A Song Of Sixpence by Mother Goose
Sing, Sing, What Shall I Sing? by Mother Goose
Smiling Girls, Rosy Boys by Mother Goose
Star Light, Star Bright by Mother Goose
To Market (1) by Mother Goose
Trot, Trot, To Boston; Trot, Trot, To Lynn by Mother Goose
Up The Wooden Hill To Blanket Fair by Mother Goose
Warm Hands, Warm by Mother Goose
Wash The Dishes, Wipe The Dishes by Mother Goose
Whose Little Pigs Are These by Mother Goose
Willie Winkie by Mother Goose
The Wind, The Wind by Mother Goose
网络上关于分享My Very First Mother GOOSE的一篇文章,供大家一齐分享学习
回首至今和女儿走过的英语启蒙的杂乱无章的路子,确定自己只是个普通的妈妈,没有足够多的时间和精力陪伴孩子,也没有行之特效的办法让女儿的英语突飞猛进,甚至有时候,或因此或因彼的理由,英语学习时断时续,但无论如何我们都在坚持前行着。最近希望之星的比赛,让我思考颇多,孩子身上所展现的光彩,不仅仅是语言,而我之前过于的功利性,竟然忘了欣赏孩子在这个过程中绽现的风采。
以上纯属一个妈妈的无厘头慨叹,大家可以略过,进入正题。
虽然我和女儿刚刚开始接触mother goose,但不得不说《my very first mother goose》是一个特别出色的资源,我不知道大家通常都是怎么跟孩子一起念歌谣的,但是我们家的妞,真的是接受起来没有那么顺利,我不得不“另想办法”。女儿酷爱过家家,我们开始了“过家家”式的mother goose之旅。
1.
Jack and Jill went up thehill,
To fetch a pail of water;
Jack fell down and broke his crown,
And Jill came tumbling after.
用积木搭建了小山,顺手找来两个小玩偶,让女儿决定哪个做Jack哪个做Jill,后来小妞发现我们还没有水桶,自己奋身从她过家家的道具里找到了一个类似小桶的东西(其实就是吃药时送的量杯),然后她沮丧的说“妈妈,可是这个没有提手”,“没关系,妈妈有办法”我剪了一段线给“小桶”做了提手,女儿顿时眉开眼笑。好了道具一应俱全,我播放mp3,听一句暂停一下,我们俩一人手持一个小玩偶,一蹦一跳的上山了,打了水,听到fell down那句,女儿就顺势一丢小玩偶,于是jack就咕噜咕噜的滚下来,女儿大笑,我见她笑的投入,竟然忘了自己的角色,女儿提醒我“妈妈,Jill也是一起滚下来的”,看来“过家家”也得有投入精神。如此玩了几遍,乐此不彼,我问要不要玩下一个游戏?答案当然是yes
2.
Down at the station, earlyin the morning,
See the little puffer-billies all in a row;
See the engine-driver pull his little lever-
Puff puff, peep peep, off we go!
照例,我们先看图,布置场景,这次女儿自己发现了是个火车站(近期刚刚坐过火车),自然先得搭小火车,这个用积木太容易了,然后再拿来乐高小人做司机,这个小人可以屈身坐下,女儿还给司机做好了座位。每次听到“See the engine-driver pull his little lever”时,小人也是一掰操作杆,接着自己一边念着“Puff puff, peep peep, off we go”就推着小火车到处跑了,这辆小火车还撞上了之前搭的小山,结果小山倒了,小火车散架了,我们哈哈大笑,又重新搭起来,玩了好几次才作罢。
3
Wash the dishes,
Wipe the dishes,
Ring the bell for tea;
Three good wishes,
Three good kisses,
I will give to thee.
这一首,简直就是女儿的菜,熟悉的场景,厨房,水槽,茶杯,道具都很容易找到,用积木搭了水槽,拱形的积木刚好用来做水龙头,女儿还发现了水龙头旁边缺少一个开关,自己用一个小小的锥形的积木来充当;在水槽的旁边放了一个玩具电话作响铃。一转旋钮,水来了,开始“wipe the dishes”,然后找到一片废纸当抹布,“wipe the dishes”,把茶杯都放到碟子上,“ring the bell for tea”,嘴里还喊着“茶好了,快来喝茶吧”
4
Little Boy Blue,
come blow your horn,
The sheep's in the meadow,
The cow's in the corn.
Where is the boy
who looks after the sheep?
He's under a haycock fast asleep.
Will you wake him?
No. not I,
For if I do,
he's sure to cry.
先介绍场景,“What can you see in this picture?” 我手指羊,又指牛,妞可以自主的答“a sheep,a cow”,我又问,“where is the boy?”,女儿找到了男孩,指给我看。我又问“what is he doing?”女儿答“asleep”,我补充到“Yes,he is asleep.”于是游戏开始了,先是给牛用一圈圈的积木盖了牛棚,女儿又自告奋勇的当牛,结果这个牛居然从牛棚跳进跳出,然后又用积木圈了一片地做草地,然后剩下的积木一起堆了个凌乱的草垛。女儿又选了乐高小人来做little boy,让他睡在草垛下面,我一边指着女儿一边说“The cow's in the corn ”,又指着羊说“The sheep's in the meadow”,我问“where is the boy?”,女儿答“fast asleep”,我补充到“Yes,He's under a haycock fast asleep”,“Will you wake him?” 女儿答“No”,我补充到“Not I,for if I do,he's sure to...”,故意忘词,女儿赶紧补充说“cry”。
就这样讲讲故事玩玩过家家的持续了居然有两个小时,忽然发现,原来学英语可以这么好玩,这是我以前一直忽略了的。以后一定得把如何加强孩子的兴趣放在第一位。